第410集_史册 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第410集

第(3/3)页

的、远离它们档案库的地方去开会,唯一的目的是使他们疲于奔命,不得不顺从他的意旨。

He  has  dissolved  Representative  Houses  repeatedly,  for  opposing  with  manly  firmness  his  invasions  on  the  rights  of  the  people.

他一再解散各州的议会,因为它们以无畏的坚毅态度反对他侵犯人民的权利。

He  has  refused  for  a  long  time,  after  such  dissolutions,  to  cause  others  to  be  elected;  whereby  the  Legislative  powers,  incapable  of  Annihilation,  have  returned  to  the  People  at  large  for  their  exercise;  the  State  remaining  in  the  mean  time  exposed  to  all  the  dangers  of  invasion  from  without,  and  convulsions  within.

他在解散各州议会之后,又长期拒绝另选新议会;但立法权是无法取消的,因此这项权力仍由一般人民来行使。其实各州仍然处于危险的境地,既有外来侵略之患,又有发生内乱之忧。

He  has  endeavoured  to  prevent  the  population  of  these  States;  for  that  purpose  obstructing  the  Laws  of  Naturalization  of  Foreigners;  refusing  to  pass  others  to  encourage  their  migrations  hither,  and  raising  the  conditions  of  new  Appropriations  of  Lands  .
记住手机版网址:m.weishukan.com
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章