第411集_史册 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第411集

第(1/3)页

他竭力抑制我们各州增加人口;为此目的,他阻挠外国人入籍法的通过,拒绝批准其它鼓励外国人移居各州的法律,并提高分配新土地的条件。

He  has  obstructed  the  Administration  of  Justice,  by  refusing  his  Assent  to  Laws  for  establishing  Judiciary  powers.

他拒绝批准建立司法权力的法律,藉以阻挠司法工作的推行。

He  has  made  Judges  dependent  on  his  Will  alone,  for  the  tenure  of  their  offices,  and  the  amount  and  payment  of  their  salaries.

他把法官的任期、薪金数额和支付,完全置于他个人意志的支配之下。

He  has  erected  a  multitude  of  New  Offices,  and  sent  hither  swarms  of  Officers  to  harass  our  People,  and  eat  out  their  substance.

他建立新官署,派遣大批官员,骚扰我们人民,并耗尽人民必要的生活物质。

He  has  kept  among  us,  in  times  of  peace,  Standing  Armies  without  the  Consent  of  our  legislatures.

他在和平时期,未经我们的立法机关同意,就在我们中间维持常备军。

He  has  affected  to  render  the  Military  independent  of  and  superior  to  the  Civil  power.

他力图使军队独立于民政之外,并凌驾于民政之上。

He  has  combined  with  others  to  subject  us  to  a  

(本章未完,请翻页)
记住手机版网址:m.weishukan.com
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章